关键词88:海外核电建设
1991 年 12 月 31 日,中国与巴基斯坦签订了建设 30 万千瓦核电站的合同,开启了中国核电出口的序幕。截 至 2021 年,中国在巴基斯坦建设了 6 台核电机组,均由 中核集团中原公司总承包。其中恰希玛核电一期工程 4 台机组于 2017 年 9 月全面建成。2015 年 8 月和 2016 年 5 月,采用华龙一号技术的巴基斯坦卡拉奇核电站 2、3 号机组先后开工建设,其中 2 号机组于 2021 年 5 月 20 日投入商业运行,创造了百万千瓦级三代核电出口机组 建设的最短工期;3 号机组计划于 2022 年上半年投运。
2017 年 11 月,中国与巴基斯坦正式签署建设恰希玛 核电站 5 号机组商务合同,标志着第 3 台华龙一号机组 将落地巴基斯坦。2016 年 9 月,中国与法国签署了英国新建核电项目 一揽子合作协议,由中法共同投资建设的欣克利角 C 项 目已开工建设。此外,中国还与阿根廷、巴西、土耳其、 南非、沙特、约旦等国分别签署有关协议,积极推进核 电和相关领域合作。
Keyword 88:Construction of Overseas Nuclear Power Plants
On December 31, 1991, China signed a contract with Pakistan for the construction of a 300 MWe nuclear power plant, which kicked off China’s export of nuclear power plants. By 2021, China has built six nuclear power units in Pakistan, all of which were undertaken by China Zhongyuan Engineering Corporation. Among them, the four units of CHASNUPP-I were completed in September 2017. The construction of Karachi NPP units 2 & 3 with Hualong One technology started in Pakistan in August 2015 and May 2016 respectively. The unit 2 was put into commercial operation on May 20, 2021, setting a record for the shortest construction period for 1,000 MWe-class Gen III nuclear power units exported by China; the unit 3 is expected to be commissioned in the first half of 2022.
In November 2017, China and Pakistan signed a commercial contract for the construction of Unit 5 of Chashma NPP, marking the third Hualong One unit to be built in Pakistan. In September 2016, China and France signed a package of cooperation agreements for the UK nuclear new-build project, and the construction of the Hinkley Point C, which is jointly funded by China and France, has started. In addition, China has signed agreements with Argentina, Brazil, Turkey, South Africa, Saudi Arabia, Jordan and other countries to actively promote cooperation in nuclear power and related fields.